Shipwrecks and Provenance: in-situ timber sampling protocols with a focus on wrecks of the Iberian shipbuilding tradition

a najít nejvýhodnější cenu za celou objednávku
Knihu Shipwrecks and Provenance: in-situ timber sampling protocols with a focus on wrecks of the Iberian shipbuilding tradition aktuálně nelze zakoupit v žádném z porovnávaných e-shopů...

Krátký popis
This book presents a set of protocols to establish the need for wood samples from shipwrecks and to guide archaeologists in the removal of samples for a suite of archaeometric techniques currently available to provenance the timbers used to construct wooden ships and boats. Case studies…

Zobrazit celý popis
Výběr knih vydavatele Archaeopress

Zobrazit všechny knihy vydavatele Archaeopress
Naše tipy


Danteho dopisy

První dopis se objevil téhož dne, kdy se konal pohřeb mého manžela. Zpáteční adresa mi prozradila, že byl odeslán z Washingtonské státní věznice, a obsahoval jednu jedinou větu:
Budu čekat celou věčnost, když budu muset.

Pod ní byl podepsaný nějaký Dante. Muž, kterého jsem neznala. Z pouhé zvědavosti jsem odepsala a zeptala se ho, na co přesně čeká. Jeho odpověď?

Na tebe.

Domnívala jsem se, že ten záhadný cizinec píše nesprávné ženě, a už jsem mu neodpověděla. Jenže on se ozval znovu a trval na svém. Měla jsem za to, že jsme se nikdy nesetkali, ale on mi tvrdil, že se mýlím.

A tak jsme si psali dál a posílali si dopisy, které se stávaly čím dál důvěrnějšími. A taky záhadnějšími.

Můj život se mezitím hroutil a hrál si se mnou jako s hadrovou panenkou. A jako by to nestačilo, obsah Danteho dopisů byl čím dál podivnější.

Bůh ví, že už jsem nevěděla, kudy kam, když jsem se odhodlala k tomu zoufalému činu. Než jsem pochopila, jaké události jsem tím uvedla do pohybu, už bylo pozdě.

Dante stál na mém prahu.

A nic nebylo jako dřív.