O kulturním významu Arabů pro Evropu

a najít nejvýhodnější cenu za celou objednávku
Knihu koupíte v 4 e-shopech od 118 Kč

Pokud se vám po kliknutí na tlačítko "Do obchodu" nezobrazí stránka knihy ve vybraném e-shopu, je třeba vypnout AdBlock ve vašem prohlížeči pro naši stránku. Návod na vypnutí je například na adrese https://o.seznam.cz/jak-vypnout-adblock/#1.

O kulturním významu Arabů pro Evropu koupíte na Dobre-knihy.cz
Dobre-knihy.cz
118 Kč
Skladem (odeslání ihned)

O kulturním významu Arabů pro Evropu koupíte na Knihydobrovsky.cz
Knihydobrovsky.cz
133 Kč
Skladem (odeslání ihned)

O kulturním významu Arabů pro Evropu koupíte na Kosmas.cz
Kosmas.cz
134 Kč
Skladem (odeslání ihned)

O kulturním významu Arabů pro Evropu koupíte na Knihcentrum.cz
Knihcentrum.cz
122 Kč
Není skladem

Krátký popis

Rudolf Dvořák patří mezi přední znalce islámu v českých zemích z přelomu 19. a 20. století. Českými historiky je považován za zakladatele české orientalistiky a je smutné, že v dnešní době se na něj v naší společnosti zapomnělo. Možná je to dáno i tím, že část díla pana profesora vyšla pouze…


Je nepochybné, že takovéto názory jsou v dnešní evropské orientalistice, považované za politicky nekorektní a neodpovídající duchu multikulturní interpretace islámu a jeho civilizace. Většina dnešních orientalistů a religionistů, ať chce či nechce, tak musí z obavy nad důsledky z odmítnutí tohoto dogmatismu zastávat multikulturní stanovisko.

">Zobrazit celý popis
Vývoj ceny
Aktuální Ø cena knihy O kulturním významu Arabů pro Evropu je 126 Kč

Výběr knih autora Rudolf Dvořák

Zobrazit všechny knihy autora Rudolf Dvořák
Výběr knih vydavatele Lukáš Lhoťan

Zobrazit všechny knihy vydavatele Lukáš Lhoťan
Naše tipy


Danteho dopisy

První dopis se objevil téhož dne, kdy se konal pohřeb mého manžela. Zpáteční adresa mi prozradila, že byl odeslán z Washingtonské státní věznice, a obsahoval jednu jedinou větu:
Budu čekat celou věčnost, když budu muset.

Pod ní byl podepsaný nějaký Dante. Muž, kterého jsem neznala. Z pouhé zvědavosti jsem odepsala a zeptala se ho, na co přesně čeká. Jeho odpověď?

Na tebe.

Domnívala jsem se, že ten záhadný cizinec píše nesprávné ženě, a už jsem mu neodpověděla. Jenže on se ozval znovu a trval na svém. Měla jsem za to, že jsme se nikdy nesetkali, ale on mi tvrdil, že se mýlím.

A tak jsme si psali dál a posílali si dopisy, které se stávaly čím dál důvěrnějšími. A taky záhadnějšími.

Můj život se mezitím hroutil a hrál si se mnou jako s hadrovou panenkou. A jako by to nestačilo, obsah Danteho dopisů byl čím dál podivnější.

Bůh ví, že už jsem nevěděla, kudy kam, když jsem se odhodlala k tomu zoufalému činu. Než jsem pochopila, jaké události jsem tím uvedla do pohybu, už bylo pozdě.

Dante stál na mém prahu.

A nic nebylo jako dřív.