Překlady: Překlady francouzských básníků Nervala, Valéryho, Costeaua, Jouve, Cagrola, Lebraua, Vildraca, Lavou

a najít nejvýhodnější cenu za celou objednávku
Knihu koupíte v 1 e-shopu od 242 Kč

Pokud se vám po kliknutí na tlačítko "Do obchodu" nezobrazí stránka knihy ve vybraném e-shopu, je třeba vypnout AdBlock ve vašem prohlížeči pro naši stránku. Návod na vypnutí je například na adrese https://o.seznam.cz/jak-vypnout-adblock/#1.

Překlady: Překlady francouzských básníků Nervala, Valéryho, Costeaua, Jouve, Cagrola, Lebraua, Vildraca, Lavou koupíte na Dobre-knihy.cz
Dobre-knihy.cz
242 Kč
Skladem (odeslání ihned)

Krátký popis
Dosud nikdy nepublikované překlady francouzských básníků Nervala, Valéryho, Lavauda, Lebreaua, Vildraca, Cocteaua, Jouvea a Cayrola. K vydání připravil, ediční komentář a doslov napsal Jiří Pelán. Výtvarný doprovod Věra Janoušková. Typografie Vladimír Nárožník.

Zobrazit celý popis
Vývoj ceny
Aktuální Ø cena knihy Překlady: Překlady francouzských básníků Nervala, Valéryho, Costeaua, Jouve, Cagrola, Lebraua, Vildraca, Lavou je 242 Kč

Výběr knih autora Jan Kameníček

Zobrazit všechny knihy autora Jan Kameníček
Výběr knih vydavatele Triáda

Zobrazit všechny knihy vydavatele Triáda
Naše tipy


Melodie mezi námi

Kapela Dawn of Paradise se po letech vrací na scénu a Gideon znovu objevuje své místo s mikrofonem v ruce. A když se navíc v den prvního koncertu seznámí se sexy barmanem Waylenem, vše se zdá naprosto dokonalé. Jenže ho drží zpátky nejen jejich rozjíždějící se kariéra, ale i minulost, kterou se zoufale snaží vytěsnit. A Waylen zase nechce začínat vztah, protože je už roky věrným fanouškem kapely a Gideon je pro něj nedostupným idolem. A přiznat pravdu je o dost těžší, než by se mohlo zdát – pro ně oba.