Robert Olomoucký: Výklad Písně písní

a najít nejvýhodnější cenu za celou objednávku
Knihu koupíte v 4 e-shopech od 142 Kč

Pokud se vám po kliknutí na tlačítko "Do obchodu" nezobrazí stránka knihy ve vybraném e-shopu, je třeba vypnout AdBlock ve vašem prohlížeči pro naši stránku. Návod na vypnutí je například na adrese https://o.seznam.cz/jak-vypnout-adblock/#1.

Robert Olomoucký: Výklad Písně písní koupíte na Dobre-knihy.cz
Dobre-knihy.cz
142 Kč
Skladem (odeslání ihned)

Robert Olomoucký: Výklad Písně písní koupíte na Kosmas.cz
Kosmas.cz
149 Kč
Skladem (odeslání ihned)

Robert Olomoucký: Výklad Písně písní koupíte na Knihydobrovsky.cz
Knihydobrovsky.cz
157 Kč
Skladem (odeslání ihned)

Robert Olomoucký: Výklad Písně písní koupíte na Martinus.cz
Martinus.cz
165 Kč
Není skladem

Krátký popis
Publikace přináší kritickou edici dosud nevydaného Výkladu Písně písní (Compilatio super Cantica canticorum) Roberta Olomouckého. Jde o dílo v kontextu dobové českolatinské literatury zcela ojedinělé. Inspirací k sepsání Výkladu byla jeho autorovi, cisterciákovi a olomouckému biskupovi (1201 -…

Zobrazit celý popis
Vývoj ceny
Aktuální Ø cena knihy Robert Olomoucký: Výklad Písně písní je 153 Kč

Výběr knih vydavatele Matice moravská

Zobrazit všechny knihy vydavatele Matice moravská
Naše tipy


Danteho dopisy

První dopis se objevil téhož dne, kdy se konal pohřeb mého manžela. Zpáteční adresa mi prozradila, že byl odeslán z Washingtonské státní věznice, a obsahoval jednu jedinou větu:
Budu čekat celou věčnost, když budu muset.

Pod ní byl podepsaný nějaký Dante. Muž, kterého jsem neznala. Z pouhé zvědavosti jsem odepsala a zeptala se ho, na co přesně čeká. Jeho odpověď?

Na tebe.

Domnívala jsem se, že ten záhadný cizinec píše nesprávné ženě, a už jsem mu neodpověděla. Jenže on se ozval znovu a trval na svém. Měla jsem za to, že jsme se nikdy nesetkali, ale on mi tvrdil, že se mýlím.

A tak jsme si psali dál a posílali si dopisy, které se stávaly čím dál důvěrnějšími. A taky záhadnějšími.

Můj život se mezitím hroutil a hrál si se mnou jako s hadrovou panenkou. A jako by to nestačilo, obsah Danteho dopisů byl čím dál podivnější.

Bůh ví, že už jsem nevěděla, kudy kam, když jsem se odhodlala k tomu zoufalému činu. Než jsem pochopila, jaké události jsem tím uvedla do pohybu, už bylo pozdě.

Dante stál na mém prahu.

A nic nebylo jako dřív.